На Элисон Грос посмотреть-то страшно,
Лютая ведьма Элисон Грос.
Она меня заманила в башню,
А может, нечистый меня занес.
К себе на колени меня посадила,
И голос ведьмы вкрадчивым был:
"Уж как бы я тебя наградила,
Когда б ты, красавчик, меня любил!"
Прочь, ведьма, прочь, убирайся прочь,
Других на удочку лови!
Ни через год, ни в эту ночь
Не купишь ты моей любви!
Дала мне золотую чашу -
Сияла чаша при свете дня:
"Твой дом я золотом украшу,
А ты, красавчик, люби меня!"
Прочь, ведьма, прочь, убирайся прочь,
Других на удочку лови!
Ни через год, ни в эту ночь
Не купишь ты моей любви!
Пурпурный плащ, как пламя, яркий,
Она показывала, дразня:
"Уж я не поскуплюсь на подарки,
А ты, красавчик, люби меня!"
Прочь, ведьма, прочь, убирайся прочь,
Других на удочку лови!
Ни через год, ни в эту ночь
Не купишь ты моей любви!
Трижды она повернулась кругом
И протрубила в зеленый рог.
Клялась луной, что покончит со мной
Прежде, чем выйду я за порог.
Она бормотала лихие слова,
Она кружилась быстрей и быстрей,
И вот закружилась моя голова,
Я к ведьме шагнул - и упал перед ней.
И сделался я безобразным червем,
По ветке дубовой ползаю я.
Меня навестить в лесу глухом
Приходит Мелдис, сестра моя.
Она меня чешет серебряным гребнем
И проливает потоки слез.
Но лучше карабкаться по деревьям,
Чем целоваться с Элисон Грос!
(Шотландская народная баллада)
А вот прикол на тему (см стих "О юной ведьме Элис):
http://dark-magya.narod.ru/stihi.html